Выяснилось, что переводчик неправильно переводит сотни томов дела Рубена Варданяна: ему заявлен отвод
В бакинском военном суде вчера, 6 февраля, продолжилось рассмотрение дела Рубена Варданяна и других арцахских должностных лиц. Дело Варданяна рассматривается отдельно и продолжится 10 февраля. Рассмотрение дела других арцахских деятелей назначено на сегодня.
На вчерашнем заседании, согласно азербайджанским СМИ, представлены отрывки из обвинительных заключений, а бывшему президенту Арцаха Араику Арутюняну и бывшему министру ИД Давиду Бабаяну предоставлена также возможность выступления.
По части Рубена Варданяна также представлена одна часть из его обвинительного заключения. Защитник интересов армянских пленных в ЕСПЧ, адвокат Сирануш Саакян сообщила некоторые подробности о судебном заседании по делу Рубена Варданяна, которые семье Варданянов передал местный адвокат.
«По делу Рубена Варданяна у нас имеется некоторая альтернативная информация, которую семья получила от его адвоката Абрахама Бермана. На суде адвокат заявил два отвода, один из которых – по части переводчика. Кроме того, что сфабрикованное дело содержит 422 тома на азербайджанском языке, выяснилось, что предоставленный ему переводчик, который должен был обеспечить хотя бы устный перевод материалов дела (поскольку письменного перевода, даже заметок, делать не позволяют), даже нормального устного перевода не обеспечено и допущены серьёзнейшие ошибки. Абсурд дошёл до того, что в некоторых местах даже сделаны ссылки на белорусское, а не азербайджанское законодательство. Согласно переданной мне информации, суд поручил предоставить Рубену Варданяну и его адвокату адекватный перевод. И это только в ходе третьего заседания, когда началось рассмотрение дела по сути. Кроме того, отклонены все ходатайства стороны защиты относительно получения копий дела и ознакомления с содержанием видеороликов. Естественно, об этом азербайджанские СМИ не сообщают», - отметила Сирануш Саакян.
Что касается заявлений Араика Арутюняна и Давида Бабаяна, Сирануш Саакян отметила, что они, естественно, делаются под давлением: «Показания не звучат убедительно и для одного международного специалиста».
Саакян заметила, что из опубликованных частей обвинительного заключения становится ясно, что общий смысл этого судебного процесса состоит в том, чтобы достигнуть недопустимости принципа права Арцаха на самоопределение и уничтожить все усилия по самоопределению. Пытаются всячески показать, что всё это было «преступной деятельностью по захвату территорий».




















Кто такой Петер Мадьяр, победивший Виктора Орбана
Юнибанк прошел международную сертификацию в области защиты клиентов
Чем грозит ссора с Москвой?
А теперь, с альянсом: Татоян меняет формат участия в выборах։ «Паст»
Европейские лидеры поддержат Пашиняна с оговорками или не станут бороться за его рейтинг? «Паст»
Партнер «Подкаста», номер два в предвыборном списке: «Паст»
Грубое нарушение принципа честной конкуренции: «Паст»
При поддержке Ucom сообщество ArmDrone проводит бесплатные курсы по FPV-дронам
«Армения – земля потомков Ноя»: французское издание
Тяжелые последствия «авантюризма»: разве мы представляем себе такое «будущее»? «Паст»